Это список системных сообщений, доступных в пространстве имён «MediaWiki». Если вы хотите внести вклад в общую локализацию MediaWiki, пожалуйста, посетите страницу описания локализации и проект translatewiki.net.
Первая страница |
Предыдущая страница |
Следующая страница |
Последняя страница |
| Сообщение | Текст по умолчанию |
|---|---|
| Текущий текст | |
| collapsible-expand (обсуждение) (Перевести) | развернуть |
| cologneblue-desc (обсуждение) (Перевести) | Лёгкая тема оформления с минимальным форматированием. |
| cologneblue.css (обсуждение) (Перевести) | /* Размещённый здесь CSS будет применяться к теме оформления Cologne Blue */ |
| cologneblue.js (обсуждение) (Перевести) | /* Размещённый здесь код JavaScript будет загружаться пользователям, использующим тему оформления Cologne Blue */ |
| colon-separator (обсуждение) (Перевести) | : |
| comma-separator (обсуждение) (Перевести) | , |
| common.css (обсуждение) (Перевести) | /* Размещённый здесь CSS будет применяться ко всем темам оформления */ |
| /* Размещённый здесь CSS будет применяться ко всем темам оформления */ /* Custom Foreground menubar colors */ .top-bar, .top-bar-section ul, .top-bar-section ul li.active > a, .top-bar-section li a:not(.button), .top-bar-section .has-form { background: #FFE4B2; color: #000000; } .top-bar-section > ul > .divider, .top-bar-section > ul > [role="separator"] { border-color: #FFE4B2; } /* Darker color for the hover over items */ .top-bar-section ul li.hover > a, .top-bar-section ul li ul.dropdown li.hover > a{ background: #FFAE00; } /* Slightly darker color for the dropdowns */ .top-bar-section ul li ul.dropdown li > a { background: #FFD88C; } | |
| common.js (обсуждение) (Перевести) | /* Размещённый здесь код JavaScript будет загружаться пользователям при обращении к каждой странице */ |
| compare-invalid-title (обсуждение) (Перевести) | Указанное вами название недопустимо. |
| compare-page1 (обсуждение) (Перевести) | Первая страница |
| compare-page2 (обсуждение) (Перевести) | Вторая страница |
| compare-rev1 (обсуждение) (Перевести) | Первая версия |
| compare-rev2 (обсуждение) (Перевести) | Вторая версия |
| compare-revision-not-exists (обсуждение) (Перевести) | Указанной вами версии не существует. |
| compare-submit (обсуждение) (Перевести) | Сравнить |
| compare-title-not-exists (обсуждение) (Перевести) | Не существует указанного вами названия. |
| comparepages (обсуждение) (Перевести) | Сравнение страниц |
| comparepages-summary (обсуждение) (Перевести) | |
| compareselectedversions (обсуждение) (Перевести) | Сравнить выбранные версии |
| confirm (обсуждение) (Перевести) | Подтвердить |
| confirm-markpatrolled-button (обсуждение) (Перевести) | OK |
| confirm-markpatrolled-top (обсуждение) (Перевести) | Пометить версию $3 страницы $2 как отпатрулированную? |
| confirm-purge-bottom (обсуждение) (Перевести) | После очистки кэша страницы будет показана её последняя версия. |
| confirm-purge-title (обсуждение) (Перевести) | Очистить кэш этой страницы |
| confirm-purge-top (обсуждение) (Перевести) | Очистить кэш этой страницы? |
| confirm-rollback-button (обсуждение) (Перевести) | ОК |
| confirm-rollback-top (обсуждение) (Перевести) | Откатить правки на этой странице? |
| confirm-unwatch-button (обсуждение) (Перевести) | ОК |
| confirm-unwatch-top (обсуждение) (Перевести) | Удалить эту страницу из вашего списка наблюдения? |
| confirm-watch-button (обсуждение) (Перевести) | ОК |
| confirm-watch-top (обсуждение) (Перевести) | Добавить эту страницу в ваш список наблюдения? |
| confirm_purge_button (обсуждение) (Перевести) | OK |
| confirmable-confirm (обсуждение) (Перевести) | {{GENDER:$1|Вы}} уверены? |
| confirmable-no (обсуждение) (Перевести) | Нет |
| confirmable-yes (обсуждение) (Перевести) | Да |
| confirmdeletetext (обсуждение) (Перевести) | Вы запросили полное удаление страницы (или изображения) и всей её истории изменений. Пожалуйста, подтвердите, что вы действительно желаете это сделать, понимаете последствия своих действий, и делаете это в соответствии [[{{MediaWiki:Policy-url}}|с правилами]]. |
| confirmedittext (обсуждение) (Перевести) | Вы должны подтвердить свой адрес электронной почты перед правкой страниц. Пожалуйста, введите и подтвердите свой адрес электронной почты в своих [[Special:Preferences|персональных настройках]]. |
| confirmemail (обсуждение) (Перевести) | Подтверждение адреса электронной почты |
| confirmemail_body (обсуждение) (Перевести) | Кто-то (возможно вы) с IP-адресом $1 зарегистрировал на сервере проекта {{SITENAME}} учётную запись «$2», указав этот адрес электронной почты. Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам и включить возможность отправки электронной почты с сайта {{SITENAME}}, откройте приведённую ниже ссылку в браузере: $3 Если вы *не* регистрировали подобной учётной записи, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса: $5 Код подтверждения действителен до $4. |
| confirmemail_body_changed (обсуждение) (Перевести) | Кто-то (возможно вы) с IP-адресом $1 указал данный адрес электронной почты в качестве нового для учётной записи «$2» в проекте {{SITENAME}}. Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам, и включить возможность отправки писем с сайта {{SITENAME}}, откройте приведённую ниже ссылку в браузере. $3 Если данная учётная запись *не* относится к вам, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса $5 Код подтверждения действителен до $4. |
| confirmemail_body_set (обсуждение) (Перевести) | Кто-то (возможно вы) с IP-адресом $1 указал данный адрес электронной почты для учётной записи «$2» в проекте «{{SITENAME}}». Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам, и включить возможность отправки писем с сайта «{{SITENAME}}», откройте в браузере приведённую ниже ссылку: $3 Если данная учётная запись *не* относится к вам, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса электронной почты: $5 Код подтверждения действителен до $4. |
| confirmemail_invalid (обсуждение) (Перевести) | Неправильный код подтверждения или срок действия кода истёк. |
| confirmemail_invalidated (обсуждение) (Перевести) | Подтверждение адреса электронной почты отменено. |
| confirmemail_loggedin (обсуждение) (Перевести) | Ваш адрес электронной почты подтверждён. |
| confirmemail_needlogin (обсуждение) (Перевести) | Вы должны $1 для подтверждения вашего адреса электронной почты. |
| confirmemail_noemail (обсуждение) (Перевести) | Вы не задали корректный адрес электронной почты в своих [[Special:Preferences|настройках]]. |
| confirmemail_oncreate (обсуждение) (Перевести) | Письмо с кодом подтверждения было отправлено на указанный вами почтовый ящик. Данный код не требуется для входа в систему, однако вы должны указать его, прежде чем будет разрешено использование возможностей электронной почты в этом проекте. |
| confirmemail_pending (обсуждение) (Перевести) | Письмо с кодом подтверждения уже было отправлено. Если вы недавно создали учётную запись, то, вероятно, вам следует подождать несколько минут, пока письмо придёт, перед тем, как запросить код ещё раз. |
| confirmemail_send (обсуждение) (Перевести) | Отправить письмо с запросом на подтверждение |
| confirmemail_sendfailed (обсуждение) (Перевести) | {{SITENAME}} не может отправить письмо с запросом на подтверждение. Пожалуйста, проверьте правильность адреса электронной почты. Ответ сервера: $1 |
Первая страница |
Предыдущая страница |
Следующая страница |
Последняя страница |